Мой образ дружит с вашим, а ваш дружит со мной. Тому, кто носит образ - страшно. Еще страшней тому, кто дружит с головой.
В моем личном рейтинге самых дебильных и уродских песен на русском языке всегда первейшее место занимала вот эта композиция
Беспечный ангел
Подозреваю, что в раю есть особое место, для людей, которых этот блевотный маразм трогает за душу. Потому что люди-то они. наверное хорошие, но настолько альтернативно одаренные, что лучше бы им от остальных держаться на некотором разумном удалении, во избежание. Я всегда думал, что Кипелов сочинил эту песню на какой-нибудь их очередной слезливой говнарьской попойке, в честь слишком рано ушедшего из жизни друга, что несколько смягчало мою ненависть и не давало выходить из берегов сверх меры. Душа человека - это дело темное, не стоит ходить там в грязных ботинках, даже если продукты ее производства заставляют тебя немного блевать. - рассуждал я про себя и продолжал ненавидеть молча.
И тут совершенно случайно, неизвестно какими козьими тропами, я узнал о существовании голландской группы "Золотая Серьга", у которой есть песня
Going To The Run
Да, "Беспечный ангел" - это идентичный по музыке, по аранжировке и по смысловой нагрузке, кавер. Однако, можно ли поставить Going To The Run в мой топ самых дебильных песен на английском языке? Нет, нельзя, поскольку в оригинальной версии текст выглядит более или менее вменяемым. Во-первых потому, что рассказывает о каком-то конкретном мужике по имени Эд, а во-вторых - в нем нет таких маразматических пошлейших лиризмов, типа- "И гнал свой байк, а не лимузин"
Для меня всегда это была одна из загадок века, почему лимузин, какой лимузин, с хера ли человек должен гнать лимузин. А выясняется, что переводчик просто не смог впихнуть чисто ритмически простую строчку - "He ride a bike instead of a car."
Еще одна строка, которую не могу не процитировать - "И в гостиной при свечах он танцевал, как бог." Это вторая загадка, совершенно неразрешимая. В какой вселенной вообще мужик, типа байкер, будет танцевать при свечах, да еще и как бог, да еще и для друга байкера, поющего о нем? Все это отдает каким-то латентным, отвратительным, грязным привкусом заднеприводной любви, о широком распространении которой в байкерской среде я всегда подозревал. Вот в оригинале мы слышим:
"Dancing in the living room
With the ladies so nice"
Нам является абсолютно гетеросексуальный танцор с дамами. Танцует он все же не как бог, но nice, это тоже неплохо.
В итоге, Кипелов спел ультрасиропную песню воспевающую какого-то незнакомого ему голландского мужика по имени Эд, усилив ее изначальную сиропность своим дурным поэтическим вкусом в тысячу раз. Что вызывает некоторые противоречивые мысли в отношении этого уважаемого музыканта.
Беспечный ангел
Подозреваю, что в раю есть особое место, для людей, которых этот блевотный маразм трогает за душу. Потому что люди-то они. наверное хорошие, но настолько альтернативно одаренные, что лучше бы им от остальных держаться на некотором разумном удалении, во избежание. Я всегда думал, что Кипелов сочинил эту песню на какой-нибудь их очередной слезливой говнарьской попойке, в честь слишком рано ушедшего из жизни друга, что несколько смягчало мою ненависть и не давало выходить из берегов сверх меры. Душа человека - это дело темное, не стоит ходить там в грязных ботинках, даже если продукты ее производства заставляют тебя немного блевать. - рассуждал я про себя и продолжал ненавидеть молча.
И тут совершенно случайно, неизвестно какими козьими тропами, я узнал о существовании голландской группы "Золотая Серьга", у которой есть песня
Going To The Run
Да, "Беспечный ангел" - это идентичный по музыке, по аранжировке и по смысловой нагрузке, кавер. Однако, можно ли поставить Going To The Run в мой топ самых дебильных песен на английском языке? Нет, нельзя, поскольку в оригинальной версии текст выглядит более или менее вменяемым. Во-первых потому, что рассказывает о каком-то конкретном мужике по имени Эд, а во-вторых - в нем нет таких маразматических пошлейших лиризмов, типа- "И гнал свой байк, а не лимузин"
Для меня всегда это была одна из загадок века, почему лимузин, какой лимузин, с хера ли человек должен гнать лимузин. А выясняется, что переводчик просто не смог впихнуть чисто ритмически простую строчку - "He ride a bike instead of a car."
Еще одна строка, которую не могу не процитировать - "И в гостиной при свечах он танцевал, как бог." Это вторая загадка, совершенно неразрешимая. В какой вселенной вообще мужик, типа байкер, будет танцевать при свечах, да еще и как бог, да еще и для друга байкера, поющего о нем? Все это отдает каким-то латентным, отвратительным, грязным привкусом заднеприводной любви, о широком распространении которой в байкерской среде я всегда подозревал. Вот в оригинале мы слышим:
"Dancing in the living room
With the ladies so nice"
Нам является абсолютно гетеросексуальный танцор с дамами. Танцует он все же не как бог, но nice, это тоже неплохо.
В итоге, Кипелов спел ультрасиропную песню воспевающую какого-то незнакомого ему голландского мужика по имени Эд, усилив ее изначальную сиропность своим дурным поэтическим вкусом в тысячу раз. Что вызывает некоторые противоречивые мысли в отношении этого уважаемого музыканта.
к сожалению, поэтому я плохо перевариваю 80% российских композиций.
сам когда слышал, думал, что странно все это выглядит: с гостиной и свечами. но потом делал покерфейс: мало ли, что там у них, у байкеров. Может, очень тонкая душевная организация.
Ничего не могу сказать по этому вопросу, так как просто не имею представления, о чем поют "советские"группы".
(Зато не загоняюсь)
Я никому не скажу!
Знакомо.
Ну ладно, больше не буду кидаться дохлый кошками. Только по делу, только по делу.
И так, как я сказала, что ситуацией с песенками не владею, комментариев больше нет.
Напрягаю?
Или обсуждать как русские чудопевчие птички тырят то, что сочинить сами не могут и еще по пути наизнанку выворачивают стыренное, -интереснее?
Иногда весело))
Комменты не читала, но теперь задумалась..)
Что надо бы почитать комментарии, но мне просто ад, как лень
Тогда не мучайся, там ерунда всякая
Спасибо за разрешение.